【2021年版】コピペOK!韓国語の「友達」に関するハッシュタグまとめ♡
読者のみなさん、こんにちは!
꿀뷰팁(クルビューティップ)のライター、ヨンファです。
韓国語のハッシュタグを使って投稿をチェックしながら情報収集をしたり、韓国語のハッシュタグを活用して自分で撮った写真を投稿したい時に、「一体どんなハッシュタグが使われているんだろう…」と気になるときはありませんか?
そこで今回の記事は、インスタをはじめとするSNSで今すぐ使える「友達」に関する韓国語の#ハッシュタグを一覧にしてまとめてみました♡
「友達」に関する韓国語の#ハッシュタグは、定番のものから流行りのものまでをたっぷり紹介!
また、ハッシュタグからでも「この韓国語はこういう意味なんだ!」と学べることもあるので、韓国語勉強に役立てて頂けると幸いです。
▼韓国語学習者の勉強方法を覗いちゃおう!SNSで今すぐ使える#ハッシュタグの記事はこちらから▼
韓国語勉強のモチベアップ!?SNSで韓国語の勉強仲間が見つけられる#ハッシュタグ
▼「ネイル」に関する韓国語の#ハッシュタグまとめ記事はこちらから▼
【2021年版】コピペOK!韓国語の「ネイル」に関するハッシュタグまとめ♡
\ 目 次 /
「ハッシュタグ」を韓国語で表現すると…?
インスタなどでよく使われている「ハッシュタグ」とは、どんなものなのでしょうか。
出典:ハッシュタグってなに?その意味から基本的なやり方まで徹底解説
「#(ハッシュマーク)」の次に特定のキーワードを入力してタグ化することで、気になる投稿を見つけられたり、同じ趣味・関心を持つ世界中の人とつながることができるんです!!
そんな便利な「ハッシュタグ」は韓国語で「해시태그(ヘシテグ)」と呼ばれています。
韓国の「友達」に関する投稿や情報を知りたい時には、ぜひ「해시태그」を活用して投稿をチェックしてみてください♡
【コピペOK!】韓国語の「友達」に関するハッシュタグ一覧♡
韓国語の「友達」に関するハッシュタグを一覧にして、まとめてみました!
#友達と撮った写真に使えるハッシュタグ
#친구
日本語訳:友達
#친구랑
日本語訳:友達と(一緒)
#친구스타그램
日本語訳:友達スタグラム
#친스타
日本語訳:チンスタ(友達スタグラムの略語)
#친구소환
日本語訳:友達召喚
#베프
日本語訳:ベストフレンド(베스트프렌드)の略語
#베프랑
日本語訳:ベストフレンドと(一緒)
#절친
日本語訳:とても親しい友達・親友
#인친
日本語訳:インスタグラム友達
【コピペ用ハッシュタグ】
#친구 #친구랑 #찬구스타그램 #친스타 #친구소환 #베프 #베프랑 #절친 #인친
#SNSで友達を作りたい時に使えるハッシュタグ
#친구해요
日本語訳:友達になりましょう
#맞팔해요
日本語訳:相互フォローしましょう
#인친해요
日本語訳:インスタグラム友達になりましょう
#팔로우
日本語訳:フォロー
#맞팔
日本語訳:相互フォロー
#팔로우미
日本語訳:フォローミー
#선팔
日本語訳:先にフォロー
#선팔하면맞팔
日本語訳:先にフォローしてくれたらフォロー返します
#선팔하면맞팔가요
日本語訳:先にフォローしてくれたらフォロー返しに行きます
#소통
日本語訳:コミュニケーション
#소통해요
日本語訳:コミュニケーション取りましょう
#소통그램
日本語訳:コミュニケーショングラム
#팔로우백
日本語訳:フォローバック
#팔로우환영
日本語訳:フォロー歓迎
#인친환영
日本語訳:インスタグラム友達歓迎
【コピペ用ハッシュタグ】
#친구해요 #맞팔해요 #인친해요 #팔로우 #맞팔 #팔로우미 #선팔 #선팔하면맞팔 #소통 #소통해요 #소통그램 #팔로우백 #팔로우환영 #인친 #인친환영
韓国語のハッシュタグを使って、韓国ネイティブと友達になろう!
「友達」に関する韓国語のハッシュタグをまとめて紹介してきましたが、いかがでしたか?
友達を作れるハッシュタグは、韓国ネイティブと交流を持てるチャンスなので、気になる人がいたらぜひ인친(インスタグラム友達)になってみましょう♡
꿀뷰팁(クルビューティップ)では、この記事の感想はもちろん、読者のみなさんの韓国語学習エピソードやご質問、記事テーマのリクエストをコメント欄にお待ちしてます!
この記事を読んで少しでも「꿀팁(クルティップ)だ!(役に立った!)」と思ったら、♥ボタンを!
-
- 【#ハッシュタグ】韓国語をマスターするための近道!?SNSで勉強仲間と出会おう!
-
- 【体験談】韓国語は独学でもマスターできる!独学のメリット・デメリットを徹底解説!
-
- 【驚愕】興味があっても聞きづらい…韓国人が韓国の悪口文化を徹底暴露!
-
- 【韓国語・自己紹介】年齢を韓国語で伝えよう♡韓国の年齢の数え方から例文フレーズまで徹底解説!
No Comments